In English

Контакты

+7 495 975-94-26 +7 495 975-94-26 Закажите звонок

Ediscience

Выпускники высшего качества специалисты

Ediscience

Выпускники высшего качества специалисты

Студенты Факультета международных отношений Ediscience успешно прошли летнюю практику 2017 г.

09.10.2017

26 сентября состоялась защита летних учебных (языковых и переводческих) практик студентов третьего курса Факультета международных отношений Ediscience

И студентам было что рассказать и чем поделиться с коллегами и преподавателями. Выступления и презентации отчётов, тщательно подготовленные на английском языке, наглядно продемонстрировали весь спектр возможностей приобщения к практической деятельности и применения языковых навыков,  который открыт нашим студентам уже после второго курса.

Переводческая практика была пройдена в совершенно разных компаниях и организациях в России и за рубежом. Это и партия «Единая Россия», и Государственная дума РФ, и парламент Германии Бундестаг. Студенты попробовали свои силы и в бизнес-организациях, среди которых один из лидеров тур индустрии нашей страны «Интурист», крупнейший банк РФ «Сбербанк», авиакомпания «Аэрофлот», «Российская рыбная компания», строительная фирма «Дельта-С», «Главпромторг-центр», юридическая компания ООО «Партнёр» и многие другие.

Более того, некоторые студенты также получили опыт работы в представительствах международных корпораций –  Dell, издательской компании Hearst Corporation, консалтинговых агентствах.  

Не менее интересный и полезный опыт приобрели студенты, поработавшие в сфере культурных и спортивных международных связей. Одних привлекла работа в качестве волонтеров на первом в истории России Кубке конфедераций ФИФА по футболу, другие приняли участие в программе work&travel.

С наиболее интересными  презентациями выступили  Егор Марченко  (синхронный перевод в ходе работы Международного летнего лагеря йоги),  Георгий Саркисян (синхронный и письменный перевод в некоммерческом фонде Рубакова),  Кристина Спорыхина (обработка данных и перевод в ГЛАВНИВЦ Управление делами Президента). Салайдын Мухаммедали и Сексембаев Тамерлан рассказали о переводческой практике в рамках    международной выставки ЭКСПО 2017, проходившей в Казахстане. Не менее интересные отчеты представили Тамара Соколова, изучившая  применение рекламным агентством бизнес-моделей, разработанных компанией Google, и Алексей Савельев, рассказавший о своей практике преподавания в образовательном центре LL-Club. 

И, как отметила заведующая кафедрой деловых коммуникаций и английского языка Факультета международных отношений Ediscience РАНХиГС, Н.Б. Янковская,  «можно с уверенностью заявить, что владение английским языком на хорошем уровне является ключом к успешному старту карьеры в абсолютно разных организациях».

http://kompozit.ua
Задайте вопрос

Выберите тематику вопроса*


Наши менеджеры ответят Вам в течение одного
рабочего дня. Спасибо!